- "Estos billetes son sucedáneos de estos" (por sucesivos)
- "Tú tienes pinta de rubio" (evidentemente, este compañero es moreno)
- "¿Por qué está tan seca el agua?" (eh... no hay comentario que comente esto)
- "Tendremos nota" (por "Tomaremos")
- "Es como María Teresa de Calcuta"
- "¿Te lo has zampullido todo?" Por zampado. No, no hay excusas...
- "Si la Ramona no viene a mí...", queriendo decir "Si Mahoma no va a la montaña..." o algo así...
- "Juan y Luisa se están pasando de la regla..." (suponemos que por "raya", o por la menstruación de ella...)
- "Apóstrosis", por apóstrofe.
- "Los comentarios quedan para fuera de uso". Queremos entender que no quería que se comentaran ciertas cosas delante de los clientes...
16 noviembre 2006
El Agente Secreto (parte II): El otro agente
Misma agencia de viajes, otra persona. En este caso, varón:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario